Щойно перекладене й озвучене. Насолоджуйтесь.Товариство Три Крапки
Щойно перекладене й озвучене. Насолоджуйтесь.
Товариство Три Крапки
http://toloka.hurtom.com/viewtopic.php?t=43983
>озвучене>озвучене>озвученеДроп не завантажуючи.Міядзакі - не аніме.
>озвучене>озвучене>озвучене
Дроп не завантажуючи.Міядзакі - не аніме.
>>4800Ти любиш саби?Алсо, на екс.юа http://www.ex.ua/view/20184233
>>4800Ти любиш саби?
Алсо, на екс.юа http://www.ex.ua/view/20184233
>>4801You must be new here.jpg
>>4797Цуко, а я хтів її перекладати. Ну окей, заціню. Все одно руки б не дійшли.
>>4823Тому що перше правило тру-хардкірного перекладача: братися за переклад лише того лайна медіапродукту, про існування якого знає не більше 3-4 найхардкірніших японських отаку. І бажано принаймні один хардкірний англомовний отаку з розумінням японської.
>>4835>І бажано принаймні один хардкірний англомовний отаку з розумінням японськоїНайважливіша умова, куме! Іншими можна й знехтувати.
>>4835
>І бажано принаймні один хардкірний англомовний отаку з розумінням японської
Найважливіша умова, куме! Іншими можна й знехтувати.
>>4797Трикрапко-куне, ви там перекладаєте за японської чи з англійської?
>>4872...російської
>>4873Тьху.
>>4874Q-tv з російської гонить і нічо.
>>4876Порівняв якийсь задрипаний, нікому невідомий канал з всесвітньо відомими та шанованими майстрами художнього перекладу з Товариства Три Крапки.
>>4879>всесвітньо відомими>російськоїНеможливо, як не поверни. Якщо б ви із англомовними спілкувалися щодо перекладів, вас би в багатьох країнах знали. А так сумніваюся, що хоча б у рашці.
>>4879
>всесвітньо відомими>російської
Неможливо, як не поверни. Якщо б ви із англомовними спілкувалися щодо перекладів, вас би в багатьох країнах знали. А так сумніваюся, що хоча б у рашці.
>>4882Не можеш у пікрелейтед?
>>4884Та бува.
>>4835>Міядзакі>про існування такого медіапродукту знає 3-4 людинитайпмуносібний
>Міядзакі>про існування такого медіапродукту знає 3-4 людини
тайпмуносібний
>>4884А чому празка каже про іронію?>>4797>Три КрапкиПрочитав як Три Курки. У нас тут своя атмосфера.
>>4884А чому празка каже про іронію?
>>4797
>Три Крапки
Прочитав як Три Курки. У нас тут своя атмосфера.
>>4898>Прочитав як Три Курки.Лол. Аналогічно.
>>4898
>Прочитав як Три Курки.
Лол. Аналогічно.
>>4898Ось чому в нас нема хороших перекладачів.Праска агліцькою iron.
>>4918Я знав, але я тугодум.
>>4872>Трикрапко-куне, ви там перекладаєте за японської чи з англійської?З англійської. Перекладач Leben, може бачили на гуртомі.
>>4872
>Трикрапко-куне, ви там перекладаєте за японської чи з англійської?
З англійської. Перекладач Leben, може бачили на гуртомі.
Ось іще трикрапківські переклади. http://3dots.com.ua/
>>4940А ви займаєтесь комерційним перекладом чи ні?
>Світляк / Firefly (Сезон1 Епізод 1-14)Мабуть, подивлюсь, бо давно збирався.
>Світляк / Firefly (Сезон1 Епізод 1-14)
Мабуть, подивлюсь, бо давно збирався.
>>4967Навіщо воно тобі?
>>4978Подивитись, очевидно же.