[Сучасний Нічан] [Файна Меморія] [Діскорд-сервер]


[Назад]
Відповідь на тред
Файл:1355259960674.jpg -(108147 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
108147 No.19209  

Перекладатимемо комікс?
Перші дванадцять вже щось є.
Шрифт — Veles.

No.19210  
Файл:1355260218415.jpg -(107947 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
107947
No.19211  

>>19210
Я за, безосе. Перекладай, я буду хвалити і грати.

No.19212  
Файл:1355260624188.jpg -(97241 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
97241
No.19213  
Файл:1355260983792.jpg -(93379 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
93379
No.19214  
Файл:1355261085122.jpg -(103508 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
103508
No.19215  
Файл:1355261148439.jpg -(126460 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
126460
No.19216  
Файл:1355261311864.jpg -(89449 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
89449
No.19217  
Файл:1355261480844.jpg -(96744 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
96744
No.19218  
Файл:1355261516256.jpg -(114103 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
114103
No.19219  
Файл:1355261553398.jpg -(133455 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
133455
No.19220  
Файл:1355261641868.jpg -(93376 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
93376
No.19221  
Файл:1355261754941.png -(329252 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
329252
No.19223  

>>19221

>кісточка

пензель, пезлик

No.19224  

>>19214
ведмедику

No.19225  

Багацько халтури. Опе, за Велес тобі плюс, а за знання мови поки що, звиняй, навпаки.

>>19210

>пристарілу

літню

>верх ногами

догори ногами, догори дригом

>>19212

>техасський

техаський

>>19214

>А що на рахунок

А як щодо...

>ґвалштувань

хибодрук. ґвалтувань
Ведмедику.

No.19226  

>>19215

>з розвитих сімей

з розвинутих

>відносяться

ставляться

No.19227  

>>19219

>в кінці кінців

Врешті-решт

>>19221
свого пензля

>заплятять

заплатять

>моя солодка булочка

булочко (звертання)

No.19228  

>>19225

>хибодрук

Друкарська помилка.

No.19229  

>>19228
Можна й так. Часом кажуть "одруківка", але це така явна й недолуга калька з "опечатка"...
словом, мені "хибодрук" більше до вподоби.

No.19230  

>>19229
Ні, ти не зрозумів. Друкарська помилка це єдиний можлвий літературний варіант. Опечатка це суржик. Хибодрук це щось народне (не можу сказати що мені не подобається, треба звикнути). Але лише друкарська помилка є у словнику. Капіш?

No.19231  
Файл:1355335592400.jpg -(106649 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
106649

>>19225
Вибачай, іноді мене, кхм, „клинить“. Та і що приховувати, таки все не так добре, як цього хотілось би. Проте, разом з цього вийде щось путнє.

No.19232  
Файл:1355335644103.jpg -(97122 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
97122

Бургер.

No.19233  
Файл:1355335669430.jpg -(107906 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
107906

мимопромахнувсь

No.19234  
Файл:1355335732330.jpg -(103696 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
103696
No.19235  
Файл:1355335808577.jpg -(140032 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
140032
No.19236  
Файл:1355336953984.jpg -(122279 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
122279

Нью комікс на перевірку.

No.19237  
Файл:1355337222931.jpg -(118180 B, 920x320) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
118180
No.19241  
Файл:1355344997549.jpg -(132610 B, 788x717) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
132610

ліл

No.19337  

ОП, давай далі.

No.19339  

Ні, не давай. Це ж треш. Не марнуй часу на це невдячне і навряд чи змістовне зайняття. У світі стільки прекрасних речей!

No.19340  

>>19339
Наприклад, треш.

No.19341  

>>19340
Людина (нехай навіть анонімна) повинна прагнути до високого. Коли людина прагне до сміття, — це сумотка на межі з недолею. Так жити не можна. То шлях в нікуди.

No.19342  

>>19341
А я люблю сміття. Щодня збираю його, кидаю в ванну і дрочу.

No.19343  

>>19342
I am sorry to hear that.

No.19344  

>>19341
Підтримую. До того ж, від наших зусиль залежить напрямок розвитку украхнстької культури в цілому, бо вона в нас в плані сканлейтів у критичному стані. Кидайте сраний треш, займіться чимось цікавим.

No.19345  

>>19344
Цей комікс - найцікавіше, що я бачив на нічані за останні місяці.

No.19346  

А чому ви перекладаєте лише збочення? Є ж купа цікавіших коміксів?

No.19347  

Гімно це, а не комікс. Колись перекладали Перчену дівчинку і Розвіяних ударною хвилею, так це було діло. А оце гімно.

No.19348  
Файл:1356287919981.jpg -(186531 B, 400x504) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
186531

>>19347

No.19349  

>>19348
Як вам цей комікс?
http://cad-ua.tumblr.com/

No.19350  

>>19345
Це просто тому, що на Нічані нічо цікавого за останні місяці не відбулося.

No.19351  
Файл:1356359789381.png -(291847 B, 700x800) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
291847

>>19345
Двоюю.

No.19352  

>>19349
Непоганий, але… гм… занадто вузькоспеціялізований. курва, я три з семи не зрозумів. почуваюся тупим
Якось так.

No.19353  

>>19349
Гарний же ж.

No.19354  

>>19353
>>19352
Цей комікс понуре лайно, а Віґлз - нямка. Мудаки такі мудаки.

No.19355  

>>19354

>Мудаки такі мудаки.

Ти занадто самокритичний. Уйобуй.

No.19356  

>>19355
Ні, у мене справді пісмля Оглафа встає лише на Віґлза.

No.19358  

>>19356

>Ні, у мене справді пісмля Караваджо встає лише на Малевича.

Що за хуйню я щойно прочитав?

No.19359  

>>19355
Ні, ти. Уйобуй.

No.19360  

>>19349
Мені сподобався.

>>19354
Досить захищати свій недольний переклад.

No.19361  

>>19354
Двоїню безоса.
>>19360
Уйобуй вже.

No.19362  

>>19361
Курко, уйобуй.

No.19363  

>>19361
Це не я, не ведіться!

No.19364  

>>19363
Курко, уйобуй.

No.19365  

Курка чи не курка, а Віглз - лайно для ололо нонконформістів, які пафосно ненавидять всесвіт, плентаючись від метро до офісу.

No.19370  

>>19365
Уйобуй.

No.19408  

>>19370
Це що, єдине слово, яке ти знаєш?
Це тільки підтверждує, що Віглз для лайноїдів.

No.19410  

>>19408
Ти не здатний зрозуміти одне єдине слово? Уйобуй.

No.19413  

>>19410
Трололо, трололо. Скільки раз ти ще повториш це?

No.19414  

>>19413
До тебе досі не дійшов сакральний зміст слова "уйобуй"? Уйобуй.

No.19416  

Behold! Новий фірс: >Уйобуй.

No.19417  

>>19413
УЙОБУЙ!
не-той-кум

No.19419  

>>19414
Мені подобається тобою маніпулювати. На-на-на, цуцику. Голос!

No.19424  

>>19419
Вже злився? Молодець. Тепер уйобуй.

No.19425  
Файл:1356722135269.jpg -(431255 B, 750x1000) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
431255

>>19424
Срач тут, мені шепчуть.

Уйоби всі.

No.19504  

>>19424
Навіть не сподівайся.

No.19547  
Файл:1357159909843.jpg -(91728 B, 743x928) Показана мініатюра, клацни, щоб побачити повне зображення.
91728

>>19504

>sage

Дупка пригоріла? Уйобуй.

No.19549  

>>19547
Спеціальну Олімпіаду оголошую відкритою.

No.19556  

>>19549
Ти вже достроково виграв усі комплекти нагород. Вітаю. Тепер уйобуй.

No.19557  

Враження, наче один божевільний намагається потролити заїдаючий магнітофон.

No.19558  

>>19547
Але ж відколи це сажа стала ознакою бугурту? Нею користувались, коли хотіли опустити тред котрий не подобається.

повз проходив

No.19561  

>>19556
Я не піду, поки мені не віддадуть мої винагороди. Гей, не жери мою шоколадну медаль!

>>19557
Так, бо це весело. До того ж, я вже виграв.